Greaca Noului Testament

Resurse de pe internet, site-uri utile, preocupari pe internet...

Moderator: daniel

Greaca Noului Testament

Postby Radu » Sun Mar 28, 2010 9:01 pm

Pare impresionant cand cineva vine si-ti argumenteaza cu greaca? Vrei sa-l verifici? Sau poate ca vrei sa studiezi chiar tu...

Nimic mai usor:

http://www.greekbible.com/
http://www.scripture4all.org/OnlineInte ... _Index.htm
http://www.greeknewtestament.com/index2.htm

p.s. le-am pus si pentru mine, sa nu stau mereu sa le caut.
Radu Dumitru
User avatar
Radu
utilizator activ
utilizator activ
 
Posts: 236
Joined: Thu Nov 23, 2006 6:23 am
Location: Bucuresti

Re: Greaca Noului Testament

Postby daniel » Mon Dec 20, 2010 12:27 pm

daniel
utilizator foarte activ
utilizator foarte activ
 
Posts: 839
Joined: Sun Nov 19, 2006 6:48 am
Location: Bucuresti

Re: Greaca Noului Testament

Postby cociorvan_sami » Mon Aug 06, 2012 6:21 pm

De verificat ar trebui sa o faci consultand unul dintre aparatele critice grecesti (Novum Testamentum Graece (NA 27) sau Greek New Testament (UBS GNT))...Textul grec de baza e acelasi. Difera uneori punctuatia si paragrafarea. Aparatul NA27 e mai bogat in lectiuni. GNT4, in schimb, citeaza mai multe manuscrise la o anumita lectiune.

ambele le gasiti online la link-urile de mai jos:
Novum Testamentum Graece (NA 27) http://www.bibelwissenschaft.de/online-bibeln/novum-testamentum-graece-na-27/lesen-im-bibeltext/
Greek New Testament (UBS GNT4) http://www.bibelwissenschaft.de/index.php?id=1820

link-urile expuse de voi au la baza ca text grec Textus Receptus Stephanus sau Westcott and Hort's Greek Text...inferior (ca si acuratete, manuscriese etc.) fata de cele doua de mai sus (care sunt aparatele critice grecesti dupa care se traduce NT astazi...textul grec dupa care a tradus Dumitru Cornilescu Biblia in limba romana nu a fost inca identificat...el a folosit in paralel cu textul grec si versiunea franceza a lui Louis Segond)...

...lexiconul (de referinta) BDAG (A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, ed. a 3-a, ed. Frederick W. Danker, Chicago, University of Chicago Press, 2000.) trebuie folosit pentru sensurile termenilor grecesti...sau lexiconul Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S., & McKenzie, R. (1996). A Greek-English lexicon. “With a revised supplement, 1996.” (Rev. and augm. throughout) (1144). Oxford; New York: Clarendon Press; Oxford University Press..


manuale de limba greaca biblica (koine) in romana: (le am doar in format tiparit...doar cea a lui John Tipei o am si in format electronic)

Manual de greaca veche - Ana Felicia Stef
Manual de greaca biblica - Constantin Georgescu e un carturar (ortodox) serios...
Limba greacă a Noului Testament - John F. Tipei (penticostal)...este un excelent manual pentru studenţii începători în studiul limbii greceşti din institutele teologice...

manuale de limba greaca biblica (koine) in engleza: (le am in format electronic...cine le doreste, sa solicite aceasta)

Basics of Biblical Greek Grammar, 2nd edition - William D. Mounce...cel mai recomandat dintre toate cele existente...este manualul clasic..
A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature. A Translation and Revision of the ninth-tenth German edition incorporating supplementary notes of A. Debrunner by Robert Walter Funk..cea mai recomandata gramatica greceasca...

urmatoarele doua sunt ceva mult mai avansate..
The Basics of New Testament Syntax - Daniel B. Wallace
Greek Grammar Beyond the Basics, An Exegetical Syntax of the New Testament, Wallace D. B.
Cociorvan Sami
cociorvan_sami
Nou
Nou
 
Posts: 2
Joined: Mon Aug 06, 2012 2:31 pm


Return to Internet

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron